
Bíblia. Foto © Kiwihug/Unsplash
Os seis volumes da obra A Bíblia em Portugal, da autoria do frade capuchinho Herculano Alves, serão apresentados neste sábado, 20 de Novembro, no salão nobre da Câmara Municipal de Santarém, a partir das 16h, com uma conferência feita pela directora do Instituto Catolicismo e Globalização, Eugénia Abrantes.
Esta obra é um trabalho de anos do biblista Herculano Alves. No primeiro tomo, abordam-se as “línguas da Bíblia” nos 23 séculos de traduções do texto; o segundo volume trata da Bíblia na Idade Média enquanto o terceiro abrange a história dos séculos XVI-XVII; no quarto, que corresponde praticamente à tese de doutoramento de Herculano Alves, aprofunda-se a história da tradução feita por João Ferreira Annes d’Almeida (1629-1690), o primeiro tradutor da Bíblia em português; o quinto tomo abrange os séculos XVIII e XIX, enquanto o último trata os séculos XX-XXI.
A obra pretende fazer uma investigação sobre textos dispersos relativos à Bíblia, olhando para o texto a partir das perspectivas da história, diegese, edições, pastoral e liturgia, entre outras.
Membro da Ordem dos Frades Menores (franciscanos) Capuchinhos, Herculano Alves estudou Teologia em Toulouse (França), Filologia Românica em Coimbra e Ciências Bíblicas em Roma,antes de se doutorar em Teologia Bíblica, em Salamanca. Entre 1986 e 2011 deu aulas na Universidade Católica Portuguesa. Coordenou a tradução da Bíblia dos Capuchinhos (ed. Difusora Bíblica), para a qual também traduziu vários livros bíblicos.