
Desde agosto de 2021, todos os meses é apresentada uma nova proposta de tradução de um dos livros da Bíblia. Foto © Pixabay.
Já está disponível para consulta o texto provisório da Epístola aos Colossenses, divulgado esta terça-feira, 2, pela comissão que coordena a nova tradução da Bíblia da Conferência Episcopal Portuguesa (CEP).
Desde agosto de 2021, todos os meses é apresentada uma nova proposta de tradução de um dos livros da Bíblia. No caso da Epístola aos Colossenses, o conteúdo “está ligado a situações concretas vividas pela comunidade. Oriundos do paganismo, os cristãos de Colossos estavam ainda influenciados pelas crenças das suas antigas religiões, pelo que apreciavam e estimulavam certas práticas consideradas supersticiosas, contrárias ao Evangelho”, assinalam os tradutores, citados pela agência Ecclesia.
Os especialistas reconhecem que “há bastantes dúvidas sobre a autoria paulina da Carta aos Colossenses”, mas sublinham que “os traços essenciais da carta estão perfeitamente em linha com o pensamento do apóstolo” Paulo, que a poderia ter redigido quando estava na prisão, na parte final do seu ministério, por volta do ano 64.
A nova versão encontra-se disponível na página de internet da Conferência Episcopal Portuguesa e os comentários e contributos dos leitores, no sentido de aperfeiçoar a sua compreensibilidade, podem ser enviados para o endereço eletrónico biblia.cep@gmail.com.